Passer au contenu principal
FUN MOOC
  • Actualités
  • Cours
  • FormaPro
  • Établissements
  • À propos
  • FAQ
  • Vous êtes ici:
  • Accueil
  • Cours
  • Préparer et Réussir le DELF B2 et le DALF C1

Préparer et Réussir le DELF B2 et le DALF C1

Réf. 36002
CatégorieFormation de formateurCatégorieLangues
  • Durée : 10 semaines
  • Effort : 30 heures
  • Rythme: ~3 heures/semaine
  • Langues: Français

Description

De plus en plus de recruteurs apprécient de voir une certification en langue française dans un CV, car la maîtrise du français est exigée dans le milieu professionnel de nombreux pays francophones et elle constitue une valeur ajoutée dans les autres.

Le niveau B2, niveau intermédiaire, garantit une bonne maîtrise de la langue, tant à l’écrit qu’à l’oral, en compréhension comme en production. C’est pourquoi c’est le niveau minimum exigé pour intégrer une université francophone. 

Le niveau C1 prouve que vous avez un niveau avancé et que l’usage de la langue ne pose plus de difficultés.

Aussi, nous vous proposons dans ce MOOC-CLOM une préparation aux examens du Diplôme d’Etudes en Langue Française (DELF) niveau B2 et du Diplôme Approfondi en Langue Française (DALF) niveau C1.

Tous les sujets qui vous sont proposés sont très proches de ceux du CIEP, responsable de ces examens.

Format

La durée totale de ce MOOC-CLOM est de 6 semaines, une semaine par séquence.
Après la première semaine d’introduction (séquence zéro) qui vous donnera différents moyens d’évaluer votre niveau initial en langue française et de décider  dans quel parcours il est préférable de vous inscrire, les quatre séquences suivantes sont consacrées chacune à une des 4 compétences évaluées aux examens.

Pour chaque compétence, il vous sera proposé 4 sujets pour le DELF B2 et 3 sujets pour le DALF C1, accompagnés de leurs corrigés.

Vous êtes tenus de rendre au moins deux sujets de compréhension écrite et orale, deux sujets de production écrite pour le DELF B2, un seul pour le DALF, et un sujet de production orale. Vous pourrez ensuite vous organiser comme vous voulez et garder les sujets supplémentaires pour une autre semaine, afin de répartir votre préparation aux 4 épreuves comme bon vous semble.

La dernière semaine, un sujet d’examen vous sera proposé dans son intégralité.

Les forums vous permettront d’échanger vos idées sur les différents sujets de production proposés.
Un webinaire sera organisé lors des trois dernières semaines, au cours duquel vous pourrez interagir en synchrone avec les experts.

Vous aurez en moyenne entre 2 heures et 3 heures de travail par semaine, mise à part la dernière semaine, où vous aurez 3 heures 20 pour le DELF et 5 heures 30 pour le DALF, si vous faites l’examen blanc en entier.

Prérequis

Avoir au préalable un niveau B2 pour la préparation du DELF ou un niveau C1 pour la préparation du DALF.
En aucun cas ce MOOC-CLOM n’a pour objectif de vous amener à ces deux niveaux, même si la préparation de ces examens vous fera sans doute encore progresser en langue française. Il a uniquement pour but de vous entraîner à leurs  quatre épreuves :

- la compréhension orale

- la compréhension écrite

- la production écrite

- la production orale

Evaluation et Certification

Soit vous obtiendrez une évaluation automatisée pour les QCM de compréhension, soit vous serez évalués par les pairs pour les questions ouvertes et les deux épreuves de production.
Pour recevoir une attestation de suivi du parcours DELF B2, vous devrez faire au moins deux sujets de compréhension écrite et orale, deux sujets de production écrite et un sujet de production orale.
Pour recevoir une attestation de suivi du parcours DALF C1, vous devrez faire au moins deux sujets de compréhension écrite et orale, un sujet de production écrite et orale et obtenir un résultat minimum de 50%.

Plan de cours

  • Séquence zéro : documents vous permettant de choisir dans quel parcours vous inscrire :
    • Parcours 1 : DELF B2
    • Parcours 2 : DALF C1 SCIENCES HUMAINES
    • Parcours 3 : DALF C1 SCIENCES
  • Séquence 1 :
    • Parcours 1 : 4 sujets de compréhension orale DELF B2
    • Parcours 2 et 3 : 3 sujets de compréhension orale DALF C1
  • Séquence 2 :
    • Parcours 1 : 4 sujets de compréhension écrite DELF B2
    • Parcours 2 et 3 : 3 sujets de compréhension écrite DALF C1
  • Séquence 3 :
    • Parcours 1 : 4 sujets de production écrite DELF B2
    • Parcours 2 : 3 sujets de production écrite DALF C1 domaine sciences humaines
    • Parcours 3 : 3 sujets de production écrite DALF C1 domaine sciences
  • Séquence 4 :
    • Parcours 1 : 4 sujets de production orale DELF B2
    • Parcours 2 : 3 sujets de production orale DALF C1 domaine sciences humaines
    • Parcours 3 : 3 sujets de production orale DALF C1 domaine sciences
  • Séquence 5 : Examen blanc
    • Parcours 1 : sujet complet du DELF B2
    • Parcours 2 : sujet complet du DALF C1 domaine sciences humaines
    • Parcours 3 : sujet complet du DALF C1 domaine sciences

Équipe pédagogique

Narjess Saidi

Catégories

Chef de projet, docteure en littérature générale et comparée, chef de projet PAQ (Programme d’Appui à la Qualité dans l’enseignement supérieur), directrice du Centre de Langues et de Certification à l’université de Jendouba, habilitée en DELF auprès du CIEP.

Dorra Bassi

Catégories

Docteure en langue et littérature françaises, maître-assistante à l’université de Tunis.

Marie-Hélène Melean

Catégories

Docteure en littérature française Agrégée de lettres modernes Maîtrise FLE, Formatrice associée au CIEP de La Réunion de 2002 à 2007 Habilitation DELF-DALF- CIEP Experte Technique Internationale FLE - Ecole Nationale d’Ingénieurs de Tunis

Ibrahim Belmir

Catégories

Docteur en Littérature Générale et Comparée et Interculturalité.

Baddou Mohammed Amine

Catégories

Docteur en Sciences de l'Information et de la Communication.

Bouchra Chougrani

Catégories

Enseignante au Centre de Langues et Communication de l’université Mohammed Premier d’Oujda.

Jaafar Khalid

Catégories

Oujda-Maroc Doctorat en linguistique et théories du langage Directeur du centre universitaire des langues, université Mohammed Premier Actuellement professeur habilité en linguistique et communication.

Établissements

Université de Jendouba

Licence

Licence pour le contenu du cours

Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions

Vous êtes autorisé à :

  • Partager — copier, distribuer et communiquer le matériel par tous moyens et sous tous formats
  • Adapter — remixer, transformer et créer à partir du matériel

Selon les conditions suivantes :

  • Attribution — Vous devez créditer l'oeuvre, intégrer un lien vers la licence et indiquer si des modifications ont été effectuées à l'oeuvre. Vous devez indiquer ces informations par tous les moyens raisonnables, sans toutefois suggérer que l'offrant vous soutient ou soutient la façon dont vous avez utilisé son oeuvre.
  • Pas d’Utilisation Commerciale — Vous n'êtes pas autorisé à faire un usage commercial de cette oeuvre, tout ou partie du matériel la composant.
  • Partage dans les Mêmes Conditions — Dans le cas où vous effectuez un remix, que vous transformez, ou créez à partir du matériel composant l'oeuvre originale, vous devez diffuser l'oeuvre modifiée dans les même conditions, c'est à dire avec la même licence avec laquelle l'oeuvre originale a été diffusée.

Licence pour le contenu créé par les participants du cours

Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions

Vous êtes autorisé à :

  • Partager — copier, distribuer et communiquer le matériel par tous moyens et sous tous formats
  • Adapter — remixer, transformer et créer à partir du matériel

Selon les conditions suivantes :

  • Attribution — Vous devez créditer l'oeuvre, intégrer un lien vers la licence et indiquer si des modifications ont été effectuées à l'oeuvre. Vous devez indiquer ces informations par tous les moyens raisonnables, sans toutefois suggérer que l'offrant vous soutient ou soutient la façon dont vous avez utilisé son oeuvre.
  • Pas d’Utilisation Commerciale — Vous n'êtes pas autorisé à faire un usage commercial de cette oeuvre, tout ou partie du matériel la composant.
  • Partage dans les Mêmes Conditions — Dans le cas où vous effectuez un remix, que vous transformez, ou créez à partir du matériel composant l'oeuvre originale, vous devez diffuser l'oeuvre modifiée dans les même conditions, c'est à dire avec la même licence avec laquelle l'oeuvre originale a été diffusée.
FacebookTwitterLinkedin

En savoir plus

  • Aide et Contact
  • A propos de FUN
  • Foire aux questions
  • Boutique en ligne
  • Mentions légales
  • Politique de confidentialité
  • Infolettres
  • Conditions générales d'utilisation
  • Conditions générales de vente
  • Charte utilisateurs
  • Accessibilité : partiellement conforme
  • Plan de site
  • Gestion des cookies
Logo FUN Mooc propulsé par Richie