Passer au contenu principal
FUN MOOC
  • Actualités
  • Cours
  • FormaPro
  • Établissements
  • À propos
  • FAQ
  • Vous êtes ici:
  • Accueil
  • Cours
  • Pratiques de l’enseignement de la prononciation en FLE

Pratiques de l’enseignement de la prononciation en FLE

Réf. 101016
CatégorieFormation de formateurCatégorieLangues
Une approche concrète, créative et innovante de l'enseignement de la prononciation en français langue étrangère et seconde.
  • Durée : 5 semaines
  • Effort : 15 heures
  • Rythme: ~3 heures/semaine
  • Langues: Français

Ce que vous allez apprendre

À la fin de ce cours, vous saurez :

  • appliquer la phonétique corrective et de discuter de sa place dans l'enseignement et la formation des enseignants
  • envisager l'application de deux méthodes de correction phonétique: l'approche articulatoire et la méthode verbo-tonale
  • réaliser des exercices concrets combinant rythme, intonation et corporisation de la parole
  • organiser des séances ou des ateliers de correction phonétique
  • pouvoir réfléchir à la question de la norme et à la place des nouvelles technologies en correction phonétique

Description

La correction des erreurs de prononciation d’un apprenant de français langue étrangère ou seconde -FLE, FLS- constitue très souvent le point faible d’un enseignant. Ce dernier se trouve cruellement démuni pour rectifier un rythme inacceptable, une intonation rétive. Il ne sait comment procéder afin de faire prononcer correctement une voyelle ou une consonne mal réalisées. Malgré la bonne volonté et les efforts conjugués du professeur et de l’apprenant, les sonorités du français se montrent indomptables, rebelles. D’où parfois, un sentiment d’échec, d’impuissance, conduisant l’enseignant à se détourner d’une matière aussi aride et peu gratifiante afin de frayer des sentiers mieux balisés : enseignement de la grammaire, de l’interculturel, etc.

Améliorer la prononciation d’apprenants de FLE et FLS est possible, à condition de maîtriser un certain nombre de techniques, et de savoir quand, pourquoi et comment les utiliser. Le Mooc Pratiques de l’enseignement de la prononciation en fle a pour vocation d’aider les enseignants, étudiants, formateurs et éventuellement orthophonistes comme logopèdes concernés par le FLE/FLS à découvrir ces savoir-faire, ceci afin de se les approprier ultérieurement pour être en mesure d’agir efficacement auprès de leurs élèves.
Par extension, tout professeur de langue vivante est également concerné par le contenu de cette formation.

Ce Mooc vous place résolument devant des pratiques effectives de remédiation phonétique enregistrées en direct. Plusieurs professeurs de fle spécialisés en phonétique corrective ont apporté leur contribution et leur expérience directement issue du terrain, et ce de deux façons :

  • d’abord, en animant in vivo des démonstrations de correction phonétique portant sur les sons, le rythme, l’intonation et la corporéisation de la parole.
  • ensuite, en participant à des entretiens au cours desquels ils livrent les fruits de leur expertise sur des questions laissant les enseignants souvent perplexes : comment structurer un cours de phonétique corrective, y a-t-il des priorités quand plusieurs erreurs sont produites dans un même énoncé et si oui lesquelles et pourquoi, comment corriger effectivement tel son particulièrement difficile, existe-t-il plusieurs méthodes, ou plusieurs procédés, vaut-il mieux s’en remettre à un ordinateur, faut-il travailler avec des groupes mono ou multilingues, etc.

Vous ne trouverez pas de réponse à ces questions dans les livres et manuels qui privilégient les aspects « techniques » et négligent les conditions pédagogiques et relationnelles dans lesquelles se déroule le travail d’intégration phonétique en langue étrangère.

Format

5 semaines de cours comprenant vidéos, exercices et tests.

Prérequis

Des connaissances en phonétique générale et descriptive du français sont souhaitées. Ce Mooc s’adresse à des personnes étant des professionnels en fle -ou autre langue vivante- et ayant théoriquement reçu un enseignement de base en phonétique et phonologie. Une mise à jour est possible en consultant les références indiquées dans la rubrique lectures recommandées.

Evaluation et Certification

Auto-évaluation

Tests hebdomadaires

Le badge de suivi avec succès sera délivré sur la base des réponses aux tests hebdomadaires.

Plan de cours

    • o Ce qu’est la phonétique corrective. Définition et domaines d’intervention
      • - Elle ne relève ni de l’orthophonie ni de l’orthoépie
        - Elle pose la question d’une « norme de prononciation »
      • - Exemples concrets d’intervention de l’enseignant
        - La phonétique corrective, une activité à risques
        - La phonétique corrective nécessite l’implication de l’enseignant
        - La formation du professeur est déterminante
      • - Présentation de la méthode articulatoire
        - Présentation de la méthode verbo-tonale
      • - Démonstrations commentées de méthode articulatoire
        - Démonstrations commentées de méthode verbo-tonale
      • - Le professeur doit faire preuve de pragmatisme
        - Mérites et insuffisances des méthodes citées
        - La prise en compte des facteurs psycho-affectifs
      • - Comment un orthophoniste corrige un son mal réalisé dans une approche articulatoire ?
        - Comment un acteur s’efforce d’apprivoiser les sonorités du français ?
    • o Synthèse
      • - Le rythme et l’intonation : définition, importance
        - L’accent, trait d’union entre rythme et intonation
    • o Corps, parole et intégration phonétique. Liens entre corporéité de la parole, rythme et intonation
      • - Le repérage de l’accent de groupe
        - Activités portant sur le rythme
        - Activités portant sur l’intonation
        - Le corps parlant en langue étrangère
    • o Synthèse
      • - Quelles pratiques privilégier lors d’une séance/d’un atelier ?
        - Le travail phonétique avec les grands groupes
        - Au sujet des « aides technologiques » en phonétique corrective du fle
        - A propos de l'évaluation
    • o La norme, l’accent. Définition et réflexions autour de ces deux notions
    • o La norme phonétique évolue... et la variation dans tout cela ? Et les accents de la francophonie, que faut-il en faire ?
    • o Synthèse

Équipe pédagogique

Michel Billières

Catégories

Professeur des Universités en Sciences du Langage à l’Université Toulouse - Jean Jaurès.

Charlotte Alazard-Guiu

Catégories

Maître de conférences à l'Université Toulouse - Jean Jaurès.

Henri Berdoulat

Catégories

Professeur de français langue étrangère à l'Alliance française de Toulouse.

Bozena Billerey

Catégories

Maître de conférences et Vice-Rectrice chargée de la Vie universitaire à l’Institut Catholique de Toulouse, membre de l’unité de recherche CERES.

Magali Boureux

Catégories

Docteur en Sciences du Langage et Sciences Cognitives, elle est spécialiste de phonétique corrective.

Geneviève Briet

Catégories

Premier maitre de langue française à l’Université catholique de Louvain, elle enseigne le FLE à un public universitaire international, grand débutant ou avancé.

Catherine Bussutil

Catégories

A enseigné le Français Langue Etrangère pendant 20 ans à des publics variés et s'est spécialisée dans la correction de la prosodie des apprenants étrangers.

Valérie Collige Neuenschwander

Catégories

Suisse d’origine, Valérie Collige Neuenschwander enseigne le FLE à l’Université catholique de Louvain.

Vanda Marijanovic

Catégories

Maître de conférences en Sciences du Langage, spécialité FLE à l’Université Toulouse - Jean Jaurès. Depuis deux ans, elle vit et enseigne à Singapour auprès d'un public plurilingue.

Sébastien Palusci

Catégories

Enseignant de FLE depuis 16 ans tant en France qu’à l’étranger (Italie, Espagne, Brésil) auprès d’un public adulte.

Emmanuelle Rassart

Catégories

Chargée de cours en didactique de la prononciation et enseignante de FLE à l’Université catholique de Louvain.

Établissements

COMUE de Toulouse

Partenaires

Université Ouverte des Humanités

L’Université Ouverte des Humanités (UOH) est l'Université Numérique Thématique consacrée aux champs disciplinaires des Sciences humaines, des Sciences sociales, des Lettres, des Langues et des Arts.
Pour favoriser une meilleure réussite des étudiants, notamment en licence, et contribuer au développement de l’université numérique française, l’UOH offre sur son portail en libre accès des contenus pédagogiques validés scientifiquement, pédagogiquement et techniquement.

Licence

Licence pour le contenu du cours

Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Pas de Modification

Vous êtes autorisé à :

  • Partager — copier, distribuer et communiquer le matériel par tous moyens et sous tous formats

Selon les conditions suivantes :

  • Attribution — Vous devez créditer l'oeuvre, intégrer un lien vers la licence et indiquer si des modifications ont été effectuées à l'oeuvre. Vous devez indiquer ces informations par tous les moyens raisonnables, sans toutefois suggérer que l'offrant vous soutient ou soutient la façon dont vous avez utilisé son oeuvre.
  • Pas d’Utilisation Commerciale — Vous n'êtes pas autorisé à faire un usage commercial de cette oeuvre, tout ou partie du matériel la composant.
  • ​​​​​​​Pas de modifications — Dans le cas où vous effectuez un remix, que vous transformez, ou créez à partir du matériel composant l'oeuvre originale, vous n'êtes pas autorisé à distribuer ou mettre à disposition l'oeuvre modifiée.

Licence pour le contenu créé par les participants du cours

Attribution - Pas d’Utilisation Commerciale - Partage dans les Mêmes Conditions

Vous êtes autorisé à :

  • Partager — copier, distribuer et communiquer le matériel par tous moyens et sous tous formats
  • Adapter — remixer, transformer et créer à partir du matériel

Selon les conditions suivantes :

  • Attribution — Vous devez créditer l'oeuvre, intégrer un lien vers la licence et indiquer si des modifications ont été effectuées à l'oeuvre. Vous devez indiquer ces informations par tous les moyens raisonnables, sans toutefois suggérer que l'offrant vous soutient ou soutient la façon dont vous avez utilisé son oeuvre.
  • Pas d’Utilisation Commerciale — Vous n'êtes pas autorisé à faire un usage commercial de cette oeuvre, tout ou partie du matériel la composant.
  • Partage dans les Mêmes Conditions — Dans le cas où vous effectuez un remix, que vous transformez, ou créez à partir du matériel composant l'oeuvre originale, vous devez diffuser l'oeuvre modifiée dans les même conditions, c'est à dire avec la même licence avec laquelle l'oeuvre originale a été diffusée.
FacebookTwitterLinkedin

En savoir plus

  • Aide et Contact
  • A propos de FUN
  • Foire aux questions
  • Boutique en ligne
  • Mentions légales
  • Politique de confidentialité
  • Infolettres
  • Conditions générales d'utilisation
  • Conditions générales de vente
  • Charte utilisateurs
  • Accessibilité : partiellement conforme
  • Plan de site
  • Gestion des cookies
Logo FUN Mooc propulsé par Richie